харвестер

ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ МАШИНЫ В ПОРТУ (харвестер)

1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ МАШИНЫ В ПОРТУ (харвестер)

1.1 Для персонала порта

 

1.1.1 Contact information

Europe

These times are Finnish time (UTC+2)

Mo - Fr 08.00–21.00 (8:00 am - 9:00 pm)

Tel. +358 20 7688400

 

 

 

 

  

North America

Central time

Mo-Fr 7:00 am - 5:00 pm

Tel. +1 715 369 4833

China

On call service 24 h
Tel. +86 135 5809 6955

 

 

 

Brazil

These times are UTC-3
Mo–Fr 8:00 am - 5:00 pm
Tel. +55 11 4795 4600

Russia

These times are UTC+3
Mo–Fr 9.00–17.30 (9:00 am - 5:30 pm)
Tel. +7 812 646 8222

 

 

 

1.1.2 Для персонала порта

ВАЖНО! Перед перемещением машины в порту внимательно изучите предоставленные на этих страницах видеоинструкции. Язык субтитров для видеоинструкций можно изменить во вкладке «субтитры» в меню «настройки» внизу экрана видео.

ВАЖНО! Убедитесь в отсутствии людей в опасной зоне машины.

ВАЖНО! В случае возникновения проблем обратитесь в авторизованный сервис-центр PONSSE.

 

1.2 Подъем и закрепление машины для транспортировки

 

Модель машины Подъемная сила (кН)
Ergo 6W 200
Ergo 8W 215
Ergo Active Frame 225
Fox 200
Beaver 175
Bear 250
Cobra 205

 

 

 

Центр тяжести, манипулятор с телескопической стрелой

 

Центр тяжести, параллельный манипулятор

2 ОБОГРЕВАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

При температуре ниже -10 °C рекомендуется включать обогреватель двигателя, прежде чем запустить двигатель. Обогреватель следует включить на 30–60 минут в зависимости от температуры окружающей среды.

  • Включение обогревателя: нажмите кнопку 1, обогреватель включится через несколько секунд.
  • Выключение обогревателя: нажмите кнопку 1 еще раз, обогреватель выключится через несколько секунд.

Запустите двигатель (см. следующую главу) и дайте ему поработать на холостом ходу при включенном обогревателе двигателя до тех пор, пока не подзарядятся аккумуляторные батареи.

ВАЖНО! Если обогреватель двигателя отличается от устройства, показанного на изображении, обратитесь в авторизованный сервисный центр PONSSE.
3 ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ И ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Убедитесь, что в опасной зоне рядом с машиной никого нет.
ВАЖНО! Если для машины требуется вспомогательный источник пускового тока, см. раздел 6.3.

ВНИМАНИЕ! Пока масло в гидравлической системе не прогреется, не допускайте, чтобы частота вращения двигателя превышала 1 200 об/мин, поскольку на более высоких оборотах двигателя возможно повреждение гидравлической системы.
4 ФАРЫ

2 Аварийное освещение

3 Индикатор указателя поворота

4 Указатели поворота

5 Габаритные огни и фары

  • 0 = ВЫКЛ.
  • 1 = габаритные огни и подсветка переключателей
  • 2 = габаритные огни и фары

6 Ближний/дальний свет: ближний свет/дальний свет

7 Внутреннее освещение кабины

  • 0 = ВЫКЛ.
  • 1 = внутреннее освещение включается датчиком открывания двери
  • 2 = внутреннее освещение (все лампы включены)

8 Включение/выключение рабочих прожекторов

9 Кнопки переключения рабочего прожектора

5 ВОЖДЕНИЕ МАШИНЫ
ОПАСНОСТЬ! Движения манипулятора возможны, когда сиденье повернуто в направлении манипулятора и включен переключатель управления манипулятором (13). Не перемещайте рычаги управления, если не знаете, как управлять манипулятором. Не нажимайте переключатели на рычаге управления или панели переключателей, если это не указано в инструкциях.
ВАЖНО! При транспортировке машины с параллельным манипулятором конец стрелы манипулятора не должен располагаться на уровне земли. Сначала прочтите раздел 5.1.

 

5.1 Перемещение машины с параллельным манипулятором своим ходом

L Левый рычаг управления

R Правый рычаг управления

1 Опускание стрел

2 Подъем стрел

 

При перемещении машины, как правило, не требуется использовать следующие движения манипулятора:

3 Наклон стрелы вперед

4 Наклон стрелы назад

5 Поворот манипулятора влево

6 Поворот манипулятора вправо

 

14 Наклон платформы манипулятора с помощью педали

  • A Вперед
  • B Назад

 

1. Перед использованием рычагов (при движении машины) снимите транспортировочные опоры рычагов PONSSE.

2. Включите переключатель управления манипулятором (13).

3. Поднимите стрелы настолько, чтобы головка манипулятора оказалась на высоте примерно одного (1) метра над землей.

4. См. раздел «Вождение машины».

5. Во время движения следите за тем, чтобы манипулятор оставался выровненным по осевой линии машины. В противном случае возможно соприкосновение блока пилы харвестерной головки с шиной, что приведет к повреждению как шины, так и харвестерной головки.

6. Выключите переключатель управления манипулятором (13).

6 ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ

6.1 Нормальный останов двигателя

 

6.2 Аварийный останов двигателя

Чтобы остановить двигатель, нажмите кнопку аварийного останова (10/12) до фиксации. Стояночный тормоз приводится в действие автоматически (выключатель стояночного тормоза (11) остается в положении ВЫКЛ.), лестница опускается. Работа гидравлической системы прекращается. Питание и функции электрооборудования остаются активными.

При нажатой кнопке аварийного останова запустить двигатель невозможно. Чтобы вернуть кнопку в исходное положение, поверните ее по часовой стрелке.

Прежде чем снова запускать двигатель, переведите выключатель стояночного тормоза в положение ВКЛ.

 

6.3 Вспомогательный пуск двигателя

ВНИМАНИЕ! При необходимости использования дополнительного источника тока остерегайтесь короткого замыкания и искрения аккумуляторных батарей. Опасность взрыва!
ВНИМАНИЕ! Имейте в виду, что в машинах, оборудованных системой пожаротушения, система не сработает, если отсоединен хотя бы один кабель аккумуляторной батареи или снят предохранитель системы пожаротушения.
ВАЖНО! При возникновении сомнений относительно выполнения каких-либо действий, обратитесь к человеку, который может помочь вам выполнить вспомогательный пуск, или обратитесь в авторизованный сервисный центр PONSSE.